OBECNE PROBLEMY

Być może obecne problemy rozwiąże bardziej aktywne współdziałanie maszyny i czło- wieka. Znacznie lepsze wyniki uzyskuje się bo­wiem przez opracowanie tekstu przed tłuma­czeniem i po tłumaczeniu. Nie trzeba wówczas angażować osoby znającej oba języki, wystar­czy dwóch redaktorów. Pierwszy zmienia słowa tekstu na takie, które dają się tłumaczyć jed­noznacznie bez naruszania zawartych w nich myśli. Maszyna z kolei tłumaczy otrzymany ma­teriał dając półprodukt wyjściowy przeredago- wywany potem przez człowieka. Postać tego półproduktu bywa czasem humorystyczna. W jednym z tłumaczeń tego typu (z języka chińskiego) otrzymano zdanie: „Ja widzieć dwie sztuki człowiek szybko biec z tamtej strony”. Zabawne, ale przecież zrozumiałe.

Jeśli szukasz info o sposobach na aktywne spędzenie wolnego czasu i ciekawych form rozrywki to doskonale trafiłeś. Mój serwis jest w całości poświęcony jest tematyce różnorakiej rozrywki. Mam nadzieję, że bardzo Ci się tutaj podoba i polecisz mój serwis znajomym!
© Wszelkie prawa zastrzeżone